Рёка 旅禍 (ryoka)
旅 – ryo/tabi – путешествие, поездка
禍 – ka/wazawai – несчастье, беда
Квинси 滅却師
滅 – metsu/horobiru – гибнуть, разрушаться, губить, уничтожать
却 kyaku – убирать, избавляться, отклонять
師 shi - учитель, войско (уст.)
Холлоу 虚
虚
kyou/munashii – пустой. Этот иероглиф я уже разбирала там, где писала
про Уэко Мундо. В общем логично: "пустой мир" может быть так же миром
"пустых".
Шинигами 死神
死 – shi/shinu – смерть, умереть.
神 – shin/kami – бог.
Шинигами – японские боги смерти, вполне устойчивая единица. Словарь еще дает толкование как Смерть. Видимо с косой.
Шикай 始解 (shikai)
始 shi/hajimeru, hajimaru – начало, начинать, начинаться
解kai – объяснение, комментарий, решение, ключ
toku – развязывать, распускать, разбирать, решать, отменять, расторгать
tokeru – развязываться, распускаться, быть решенным, ослабевать, проходить
tokasu – расчесывать
Банкай 卍解 (bankai)
卍
ban, man/manji – ман – десять тысяч, как замена знака 万, используется в
буддистской литературе, буддистский символ счастья и добродетели,
согласно словарю. Manji – свастика, на японских картах служит для
обозначения буддистских храмов.
читать дальше解 kai – верхнее, остальные нижние, но их много, поэтому напишу их в столбик, чтобы не запутаться в значениях.
Kai – ключ, решение, объяснение, комментарии.
Toku – развязывать, распускать, разбирать на части, разгадывать, решать, отменять, расторгать
Tokeru – развязываться, распутываться, быть решенным, ослабевать, проходить. (часто для этого используется другой иероглиф)
Kaisuru – понимать, истолковывать
Tokasu – расчесывать волосы.
Wakaru – понимать, знать. (Обычно другой иероглиф)
Так
как первый иероглиф в сочетаниях непродуктивен, мне очень трудно думать
об общем значении этого слова. Основные значения второго иероглифа те,
что даны под toku.
Снова большое поле для предположений.
Кидоу, искусство демонов (демоническая магия) 鬼道 (kidou)
鬼 ki/oni – черт, демон
道
dou/michi – дорога, путь, способ, средство, нравственность, область
(кстати, в конце названий большинства боевых искусств стоит этот
иероглиф. И не только боевых - японские названия для чайной церемонии и
икэбаны тоже заканчиваются так)
Гигай 義骸 (gigai)
義 gi – справедливость, долг, честь, связь, узы, смысл
骸 gai/mukuro – труп, кости
Оригинально, правда?
Рэйацу 霊圧 (reiatsu)
霊 rei – душа, тоже самое, что в сэйрэйтэй.
圧 atsu/osu – давить, жать, подавлять, доминировать.
Шунпо 瞬歩(shunpo)
瞬 – shun/matataku – мигать, моргать, мерцать
歩 – ho/aruku, ayumi – идти пешком, ходить, шагать, шаг, поступь